É preciso instalar softwares para traduzir PDF?

Você que está lendo esse texto, já precisou de traduzir algum documento em PDF? Credi que a resposta seja positiva, acertamos? Muitas vezes, encontramos na web um documento que parece ser raro (como artigos acadêmicos, livros, gibis, e muito mais), mas ele se encontra em uma língua da qual não temos conhecimento. Outras vezes, precisamos que um arquivo nosso seja traduzido por diversos motivos (como a publicação em periódicos internacionais), mas sabemos o quão delicado pode ser esse serviço, dessa forma, ficamos receosos em traduzir por nós mesmos.

É aqui que entra a grande questão desse artigo: é necessário instalar softwares para traduzir PDF. É muito complicado instalar novos programas no nosso computador, principalmente pela dificuldade em manuseá-los. Quando isso acontece, temos receio também que algum vírus venha junto com o download. Para pessoas mais leigas, pode ser um verdadeiro inferno, pois novos programas também incluem aprender novas tecnologias — uma área em que nem todo mundo se dá bem.

A melhor resposta é que não, não é preciso instalar um novo programa no computador para que traduções em PDF sejam realizadas. Mas você pode se perguntar: se não é necessário um novo software, como realizar a transcrição? Para a nossa sorte, existem diversas agências especializadas no mercado que possuem profissionais prontos para realizar a tradução desses tipos de arquivo. Uma das principais é a Protranslate, que está no mercado há anos. Para saber um pouco mais, basta clicar aqui: https://www.protranslate.net/pt/pdf-translation/

Existem inúmeros benefícios em contratar essas agências, os principais nós elencamos abaixo:

  1. As agências especializadas possuem um time de profissionais capacitados para realizar tradução de arquivo em PDF. Dessa forma, você não precisa se preocupar se o arquivo irá corromper ou até mesmo se os componentes imagéticos serão perdidos. A tradução final será fiel à inicial, tanto na parte visual, quanto textual.
  2. O deadline é seguido à risca, assim, você não ficará com as mãos atadas quando a data da entrega do documento estiver próxima. O limite é acordado previamente e você poderá, dessa forma, se programar para receber o serviço no momento programado, sem atrasos ou desculpas.
  3. O preço costuma ser justo, pois as agências especializadas costumam se basear na tabela de tradução do mercado. Assim, você não pagará preços exorbitantes e terá a certeza de um ótimo custo-benefício.

Deixe um comentário